Характеристика этноязыковой ситуации районов и городов Зауралья Республики Башкортостан


     Источник: Н.Г.Искужина. Характеристика этноязыковой ситуации районов и городов Зауралья Республики Башкортостан // Гуманитарные науки в Башкортостане: история и современность: Материалы Международной научно-практической конференции, посвященной 75-летию Института истории, языка и литературы Уфимского научного центра РАН. – Уфа: Гилем, 2007. – с.103-104.

          Примечание: Печатается с ведома автора на историко-краеведческом портале Ургаза.ру.

 

В условиях демократических преобразований общества и суверенизации Республики Башкортостан одним из главных направлений национально-языковой политики является сохранение, функционирование и развитие национальных языков. Закрепление статуса государственного языка за русским языком при Конституционных гарантиях защиты языков всех народов Российской Федерации заложило прочную юридико-правовую базу для проведения цивилизованной языковой политики.

Башкирский и русский языки по Закону «О языках народов Республики Башкортостан» (5 февраля 1999 г.) были признаны государственными языками, т.е. двуязычие получило официальный юридический статус. В связи с этим значительно возросла актуальность изучения нового языкового законодательства и проблем, связан­ных с его реализацией, как на федеральном, так и на республиканском уровнях.

В данной статье предпринят социолингвистический анализ функционирования языков в районах и городах Зауралья (юго-восточные районы – Абзелиловский, Баймакский, Зилаирский, Хайбуллинский, Учалинский, города – Баймак, Сибай, Учалы) Республики Башкортостан.

Своеобразие юго-восточного региона состоит в том, что, во-первых, здесь, в отличие от северо-западного региона, преобладает башкирское население (около 71%), т.е. Зауралье является основным регионом компактного проживания башкирского этноса. Во-вторых, основу башкирского литературного языка составили южный (бывший юрматынский) и восточный (ранее куваканский) диалекты (диалектный язык юго-восточных башкир), которые в общей сложности отражают наиболее характерные черты национального языка. В-третьих, большинство населения (более 50%) проживает в сельской местности. Основу экономики районов определяет сельское хозяйство. Промышленное производство представлено в основном черной и цветной металлургией, лесной отраслью, заготовительными и пищевыми производствами.

С точки зрения языкового состояния в районах Зауралья РБ насчитывается 9 языков – башкирский русский, татарский, чувашский, марийский, украинский, мордовский, удмуртский, белорусский языки, где ведущим является национально-русский тип билингвизма, к которому мы относим, прежде всего, башкирско-русское двуязычие. Русский язык и башкирский язык активно используются во всех сферах общения, татарский, чувашский и другие языки используются в местах компактного проживания данных этносов. Языками специального изучения являются английский, немецкий, которые изучаются в школах, средних и высших учебных заведениях в качестве иностранного языка. Арабский язык используется в религиозных обрядах. Таким образом, функционируют преимущественно национально-русский тип билингвизма.

Результаты проведенного социального опроса населения районов Зауралья РБ (2004 г.) показывает, что расширению, прежде всего, двуязычия способствует миграция населения, на владение языками оказывает влияние сфера образования, средства массовой информации, общественная и профессиональная деятельность семья, продолжительность и численность в этнически разнородном населенном пункте.

Этническая ситуация в районах Зауралья РБ характеризуется значительным представительством башкирского этноса и тенденцией к дальнейшему его росту. Исторические процессы, происходившие на протяжении многих веков, привело к сосуществованию генетически различных этносов. В процентном соотношении этнодемографическую мощность основных этносов по переписи 2002 г. можно представить следующим образом: башкиры – 70,6%, русские – 21,2, татары – 5,8, чуваши – 0,6, марийцы – 0,05, украинцы – 0,4, мордва – 0,1, удмурты – 0,05, белорусы – 0,07, другие национальности – 0,8 при общем количестве населения 292648 человек (7,1% населения РБ). Язык основного, доминирующего башкирского этноса по Закону «О языках народов Республики Башкортостан» (1999 г.) имеет государственный статус. Русский язык функционирует во всех коммуникативных сферах. Таким образом, национально-русское двуязычие имеет устойчивое положение.

Коммуникативные сферы, обслуживаемые компонентами языковой ситуации районов Зауралья РБ делится на регламентированные и нерегламентированные. В регламентированной коммуникативной сфере — в области образования русский и башкирский языки выступают языками обучения. В исследуемых районах и городах Зауралья на сегодняшний день функционируют 349 школ, где получают образование 50386 учащихся более 30 национальностей. В 255 школах обучаются 38705 учащихся башкирской национальности, из них 62% получают образование на родном языке (в РБ – 48% в 849 школах). Башкирский язык как предмет изучают 100% детей башкирской национальности. Башкирский язык как государственный язык изучают 84% детей небашкирской национальности (в РБ – 23,3%). Учащиеся всех школ изучают русский язык. В башкирских школах русский язык введен как предмет. В 94 школах, где обучаются 11681 учащихся, русский язык является языком обучения. На сегодняшний день в исследуемых районах только в одной школе д.Ахуново Учалинского района 445 учащихся обучаются на татарском языке (3,9% от общего числа учащихся Учалинского района). 58 учащихся татарской национальности и 42 ученика чувашской национальности Зилаирского района изучают татарский и чувашский язык как родной язык.

В сфере массовой коммуникации – телевидение, радио, печать функционируют русский и башкирский языки. Муниципальные телевидения действуют только в г.Сибае, Баймакском и Учалинском районах. Газеты печатаются на башкирском и русском языках. Главным недостатком районных газет является не их количество и частота выхода, а то, что они дублеты на русском языке. Из 13 выпускаемых газет 8 является дублетными вариантами.

Общий библиотечный книжный фонд библиотек районов Зауралья располагает 2305,95 единицами (в РБ – 28200,48), т.е. 8,1%. Библиотечный фонд на языках народов РБ 620,8 единиц, (в РБ – 4671,8), т.е. 13,3%. Из них примерно 30% приходится на книги на башкирском языке, 64% на русском языке, 5% на татарском языке и 0,7% на иностранном языке. Среднее количество жителей башкирской национальности в зоне обслуживания составляет 35 тыс. человек. Самое большее количество приходится на Баймакский район – 61,4 тыс., Учалинский – 51,6 тыс., а самое меньшее на Зилаирский район, что составляет 67% к общему числу населения (по РБ – 25,6%). Социологический опрос показал, что только па родном языке читают 33% башкир, 100% русских и 15% другие национальности. Таким образом, язык чтения населения Зауралья – русский.

В оформлении документации и ведении делопроизводства используются два государственных языка – башкирский и русский. Однако при написании названий на башкирском языке допускаются грубые нарушения, то есть ошибки при написании башкирских букв: ә, ғ, ҡ, ң, ө, ү, һ. Поэтому считаем необходимым усиление работы терминологических служб, созданных при администрации муниципальных образований.

Таким образом, языковая ситуация районов Зауралья Республики Башкортостан в синхронном срезе характеризуется как экзоглоссная (бикомпонентная), несбалансированная и разновесная.

Серьезной проблемой языкового строительства в современных условиях является выработка правильного соотношения функционирования языков основных этносов и, прежде всего, рациональное сочетание функций государственных национальных языков и русского языка как языка общефедерального значения. Необходимо создать оптимальные условия, в том числе разработать финансово-экономические стимулы, способствующие развитию национально-русского двуязычия. Основные тенденции мирового языкового развития – от одноязычия к двуязычию и многоязычию – связаны, прежде всего, с необходимостью преодоления языковых барьеров и усиления роли языков как международного, так и внутригосударственного значения. Идеальной языковой ситуацией общества в будущем будет переход от двуязычия к многоязычию, включая изучение государственных языков, родных языков народов и иностранных языков.