Роль истории в преподавании родного (башкирского) языка


Источник: З.Г.Аминев. Роль истории в преподавании родного (башкирского) языка // Городские башкиры: проблемы языка и демографии. Материалы VI Межрегиональной научно-практической конференции, посвященной III Всемирному курултаю башкир 15 апреля 2010г. в г.Октябрьске. Уфа. 2010. С.65-70.

Примечание: печатается на историко-краеведческом портале Ургаза.ру с разрешения автора.


После установления советской власти, обучение башкир в западных и северо-западных районах Республики Башкортостан долгие годы проводилось на татарском языке, чему были свои причины, корни которых уходили вглубь истории этих двух родственных тюркоязычных народов. Известно, что до революции башкиры и татары обслуживались общим для них литературным языком (так называемым поволжско-уральским «тюрки») [3. С.6,8]. В начале ХХ в. эти два народа стали формироваться в нации. На страницах национальной печати развернулась дискуссия, как называться тюрко-мусульманам Поволжья и Урала. Татарские идеологи предлагали самые разные самоназвания – «казанлы», «татары», «мусульмане», «тюрки» и др., но в конце концов, остановились на «татарах». У башкир же не возникало затруднений при выборе этнонима. Они, несмотря на наличие некоторых диалектных особенностей в языке, в своей памяти четко сохранили представление об общем историческом прошлом, ясно осознавали свое этническое единство и имели крепкое этническое самосознание. Что отмечалось всеми исследователями. Сразу же после революции башкиры стали на путь создания своей автономной национальной государственности в рамках новой России. Несмотря на огромные трудности, башкиры первыми сумели создать свою республику в составе обновленной России. Так возникла Башкирская Автономная Советская Социалистическая Республика. С созданием своей государственности в форме автономной республики башкирский народ начал заново создавать и литературный язык. Создание башкирского литературного языка происходило в условиях, когда некоторые представители татарской интеллигенции делали попытки навязать башкирам идею, что они являются частью татарского народа, что их язык есть диалект татарского. При таких условиях среди башкирской интеллигенции победили те, которые предлагали вариант наибольшего отдаления башкирского литературного от татарского языка. Поэтому диалект западных и северо-западных башкир, имеющий некоторые особенности, сближающие их с существующим в то время литературным языком «тюрки», не были включен в общебашкирский литературный язык. Вследствие этой не совсем удачной языковой политики башкиры указанных районов, проживая в своей родной республике, оказались оторванными от материнского этноса, долгие годы обучались на татарском языке. Обучение их происходило по учебникам, изданным в соседней Республике Татарстан. Не найдя своего места в процессе общебашкирского развития эти башкиры были поставлены на перепутье. Несмотря на то, что они помнили о башкирском происхождении своих предков, сохраняли национальное башкирское самосознание, неудачный выбор обучения на татарском языке делало свое дело. У некоторой их части началось размывание национального самосознания, стал происходить отход их в татары. Поэтому властями Республики Башкортостан в 70-е годы ХХ в. для башкир указанных районов было введено в школах изучение родного башкирского языка.

Автор долгое время жил в северо-западных районах РБ и поэтому уверенно может сказать о сохранении у башкир этих районов своего башкирского самосознания. Также ему хорошо известна и ситуация с обучением башкирскому языку. Несмотря на то, что некоторые излишне политизированные исследователи из соседней Республики Татарстан продолжают отрицать наличие в указанных районах башкирского населения, все же трезвый научный подход берет верх в этом вопросе. Объективные исследователи из самого Татарстана всегда признавали и признают принадлежность западных башкир к материнскому башкирскому этносу. Так, в частности, авторы, книги «Татары», вышедшей в Москве в серии «Народы и культура» пишут, что в указанном регионе издревле жили и живут наряду с татарами, и башкиры, что национальное самосознание последних, несмотря на некоторую эрозию, остается довольно стабильно сохраняющимся, вследствие чего говорить об ассимилированности этих башкир еще рано [7. С.15-16].

Уважение к родному языку можно воспитать только при одновременном изучении истории этого народа. Без знания истории родного народа обучение родному языку нельзя назвать полноценным. Когда появился этот народ на этих землях? Каким багажом пришли они к нашим дням? Каково их участие в общенациональных делах? Всем этим вопросам ответ даст только история. Ведь мы на все вопросы современности ответы ищем в прошлом. Только знание прошлого даст нам возможность найти правильные ответы на все вопросы, поставленные перед нами сегодня.
Выходцы из западных башкир на всем протяжении башкирской истории принимали самое активное участие во всех общебашкирских делах. Многие башкирские восстания, где за свою свободу принимали активное участие все башкиры, начинались именно в западных районах. Западными башкирами являлись известный просветитель Ризаитдин Фахретдинов, историк Мурат Рамзи, писатели Фазыл Туйкин, Афзал Тагиров, Шайхзада Бабич, Назар Наджми и многие другие деятели науки и культуры. Знание об этих легендарных личностях и об их славных делах будет воспитывать у учеников чувство гордости за своих предков, будет воспитывать у ученика гордость за деяния предков и через них и сопричастность к общей истории. Как говорил великий русский поэт А.С.Пушкин, «гордиться славою своих предков не только можно, но и должно» [5. С.41]. Зная историю своих предков человек становиться богаче духовно, возвышается внутренне. У такого человека вряд ли появится чувство ущербности и приниженности, желания перейти в иную национальность. Как человек, знающий свою родную русскую историю со всеми ее положительными и отрицательными моментами, А.С.Пушкин сказал, что ни за что на свете не хотел бы переменить отечество или иметь другую историю, кроме истории своих предков [6. С.871].

Обучение родному башкирскому языку в школах указанных районов необходимо сопровождать углубленным изучением как истории башкирского народа в целом, так и места и роли западных, северо-западных башкир в общебашкирской истории. При этом показать ученикам активное участие их предков в жизни – как своего родного народа, так и в жизни огромной многонациональной страны как Россия. Такое обучение служило бы укреплению национального самосознания. История обладает огромным воспитательным потенциалом. История – это школа поведения, и верный воспитатель Люди в прошлом всегда искали и находили ответы на вопросы, которые перед ними ставила жизнь. Опыт истории помогает выбрать правильный нравственный ориентир и находить правильные ответы, делать правильные шаги. Ученик, воспитанный на доблестных поступках своих предков, всегда будет знать, что ему делать в тех или иных жизненных коллизиях. Знание роли и места своих предков в известных исторических событиях делает восприятие этих фактов намного эмоциональным. События истории становятся не просто голыми бездушными фактами, но приобретают в сознании ученика особую значимость. Ученик становится как бы сопричастным к этим историческим событиям. Ведь к изучению истории человека влечет чувство сопричастности к великим делам прошлого. Люди всегда хотели знать свое прошлое во всей полноте, во всех деталях. Это своего рода категорический императив. Как говорил В.О.Ключевский, «изучая предков, узнаем самих себя, без знания истории мы должны признать себя случайностями, не знающими, как и зачем пришли в мир, как и для чего живем, как и к чему мы должны стремиться» [4. С.332]. Интерес к истории это интерес к самому себе, как части социального целого.

Почитание своих предков, гордость их делами скрепляет нацию. Осознание сопричастности к своему народу как целому, его прошлому и будущему, открывает многомерное пространство культуры. Память о прошлом, знание, понимание и переживание его характеризует собой историческое сознание. Человек живет не только настоящим. Он дорожит своим прошлым, используя накопленный опыт, строит планы на будущее. Историческое сознание осуществляет «связь времен». Это ретроспектива, необходимая для перспективы. «Понять законы общественного развития, пережить судьбу родины как свою собственную, принять на себя ответственность за нее, соотнося в первую очередь с ней свое поведение, – таков «смысл истории», таково назначение исторического сознания» - писал известный русский философ, литературовед А.В.Гулыга [2. С.33].

К сожалению, мы, башкиры не можем похвалиться знанием своего прошлого, не говоря уж о башкирах западных, которые долгие годы, обучаясь на татарском языке, изучая историю соседнего, хоть и родственного народа, проживая на своей родной земле, стали отрываться от своих башкирских корней. Наши историки работают, пишут статьи, книги, но выпущенные смехотворно малыми тиражами в 100-200 экземпляров, они не доходят до своего читателя, в большинстве случаев оседают у своих же коллег-историков. Не зная сопричастности своих предков к истории башкир, без знания своей истории, башкиры западных районов вряд ли смогут полноценно, осознанно изучать башкирский язык. Человеку свойственно задаваться вопросами. Не зная, почему ввели им обучение башкирского языка, и, чувствуя некоторые отличительные особенности своего диалекта, эти башкиры всегда будут задаваться вопросом – «Кто мы? Являемся ли мы башкирами?». На все эти вопросы полноценный ответ может дать только наука историческая, полноценное обучение родной истории. И только тогда, когда им будет понятно место их предков, и их самих в общем башкирском доме, только тогда будет успех обучения башкирскому языку. Без этого башкиры указанных районов вновь и вновь будут задаваться вопросом «Кто мы?», «Какое отношение имеем к башкирам?».

История же показывает, что башкиры этих регионов имеют непосредственное отношение к башкирам. Об этом знали еще совсем недавно как сами предки этих башкир, так и соседние народы. Известный историк Татарстана Н.И.Воробьев в свое время в журнале «Советская этнография» писал: «Часть территории ТАССР, расположенная между рр. Заем и Иком, по которой проходил маршрут экспедиции (в 1946 г. – З.А.), находится за пределами района древнего расселения казанских татар, и поэтому, кроме изучения бытового уклада его населения, необходимо было выяснить вопросы истории заселения этой территории татарами. Этот лесостепной участок был издревле населен башкирами. Об этом говорят и исторические данные, и народные предания. Население ряда деревень (Сарайлы, Карамалы, Каракашлы и др.) и в настоящее время считает себя по происхождению башкирами, а во многих других отмечают, что часть населения имеет башкирских предков. Часто рассказывают об огромных земельных площадях, которыми владели башкиры. Так, например, имеется предание, что предки жителей дер. Сарайли владели землями, простиравшимися до берегов Камы, т.е. на расстоянии около сотни километров. После присоединения Казанского края к Московскому государству этот район являлся местом, куда уходило коренное население Приказанья и Прикамья (к северу от Камы), спасаясь от политики крещения и русификации. Вначале это переселение носило чисто стихийный характер. Нерусское население бежало с северо-запада и поселялось здесь небольшими группами по нескольку семей в лесах – или самовольно, или входя в договорные отношения с владельцами этих земель – башкирскими родами» [1, С.208].

Обучение родному языку, родной истории будет иметь успех только при методически правильно построенном обучении, имеющем системный непрерывный характер. Без этого любая ценная информация будут обречены на быстрое забывание. Единовременные мероприятия, кампанейщина здесь не дадут ожидаемого эффекта. Необходимо в республиканских татароязычных газетах «Кызыл тан», «Ѳмет», а также в газетах указанных районов регулярно давать материалы по истории местных башкир, и об их взаимоотношениях с другими пришлыми народами, об их взаимовлиянии друг на друга. Все это будет способствовать познаванию соседей и воспитанию у них уважения друг к другу. Незнание друг друга основа появления недоверия между народами. Хорошим подспорьем для западных районов могли бы послужить радио-, телепередачи, где освещаются история их деревень и сел. При этом выступление краеведов выходцев именно из районов, намного повышает уровень доверия к сообщаемым сведениям. В последние годы по республике ширится изучение своей родословной и составление (шежере). Знание происхождения своих предков помогает найти свое место в исторической цепочке и подвигает человека к тому, чтобы эта цепочка не прерывалась и имела бы свое продолжение. Это также будет способствовать к стремлению человека вести себя достойным своих предков.

Таким образом, показ вклада башкир западных регионов РБ в развитие башкирского народа будет способствовать воспитанию у них чувства уважения к своим предкам, и гордости за их деяния. Это в свою очередь будет способствовать повышению уровня преподавания родного языка в школах указанных районов. Это также будет способствовать и большей консолидации башкирского народа в целом.


                                                                               Список литературы.

1.Воробьев Н.И. Археологические и этнографические исследования в Татарской АССР летом 1946 года // Советская этнография. 1947. №1. С.206-209.

2.Гулыга А.В. Искусство истории. М., 1980.

3.Закиев М.З.Истоки татарского литературного языка. Казань, 1988.

4.Ключевский В.О. Письма. Дневники. Афоризмы и мысли об истории. М., 1968.

5.Пушкин А.С. Полн. собр. Соч. Т.7. Л., 1978. С.41.

6.Пушкин А.С. Полн. собр. Соч. Т.10. М., 1958. С.871.

7.Татары. (Отв. ред. Уразманова Р.К., Чешко С.В.). Серия: «Народы и культура». М., Наука. 2001.