Башкирские народные игры Баймакского района РБ


Источник:

1. Шагапова Г.Р. Башкирские народные игры. – Уфа, РИЦ БашГУ. – 2008. – 136 с.

2. Шагапова Г.Р. Семантика игровой культуры башкирского этноса. – Уфа, РИЦ БашГУ. – 2010. – 158 с.

Примечание: Печатается на историко-краеведческом портале Ургаза.ру с разрешения исследователя. Автор предлагает подборку игр, относящихся к Баймакскому району, записанные и обнаруженные в 1990-2011 гг. Собрание абсолютно не претендует на полноту информации ни по Баймакскому району, ни по башкирам в целом. Отсылаем заинтересованного читателя к своим работам, где мы попыталась в комплексе не только рассмотреть игры башкир, но и выявить глубинные корни и сути игр (семантика игр). Я предлагаю здесь только те, которые либо найдены мною в архиве и уже этим интересны, либо любопытны сами по себе.


Ҡаҙҙар (Гуси-гуси)

Зилаирский, Баймакский районы РБ

Архив УНЦ РАН. Ф.3, Оп.47, ед.хр.31.

В архиве УНЦ РАН хранятся материалы конкурса на лучшую народную игру, объявленного газетой «Пионеры Башкортостана». Конкурс проходил в начале 60-х гг. ХХ в. Более шестидесяти писем различного объема и формата содержат богатейший материал по рассматриваемой теме. Предлагаем вашему вниманию одну из них.

Играющие делятся на гусей, волков и мать (хозяйку). Волки располагаются между матерью и гусями. Проводится черта, залетая за которую, гуси оказываются в безопасности. Между матерью и гусями происходит приблизительно такой диалог:

– Гуси-гуси!

– Га-га-га!

– Есть хотите?

– Да-да-да!

– Ну, летите же домой!

– Серый волк под горой

Не пускает нас домой!

Гуси начинают «перелет», а в этот момент волки приступают к их «ловле». Пойманные из игры выбывают.

 

Күмер йөҙөк (Угольное колечко)

Баймакский район РБ, д.Ст.Сибай

Эту игру мы записали в 1993 г. в д.Старый Сибай.

По считалке выбираются ведущий и «бык». Играющие садятся в ряд. Ведущий в сложенные ладошки сидящих как бы вкладывает уголек. Обойдя всех и оставив его у кого-либо, ведущий спрашивает у «быка»: «У кого «Күмер йөҙөк?» Тот отвечает, у кого предмет. Если угадал, то садится на место игрока, а тот будет «быком». Если не угадал, то танцует или поет. Затем игра продолжается, но у «быка» 3 (вариант – 5 или 10) лет жизни. Каждый угаданный ответ прибавляет ему «запасной» год «жизни». Когда у него остается один год «жизни» (вариант – 3 года или же счет идет до 5 или 10 лет) его «режут». Для этого мать посылает детей, но они не могут выполнить ее поручение, так как «бык» их не подпускает, рычит и кусается. Тогда мать сама идет и режет «быка». Затем его все «едят», то есть щекочут, дергают, щипают и прочее.

 

Считалки (Һанышмаҡ)

Баймакский р-н, д.2-е Иткулово.

На самом деле, считалки обнаруживают огромное разнообразие, их записи – вопрос отдельный и масштабный. Вряд ли это возможно вообще, поскольку речь идет о стихотворчестве. Ниже приведенные считалки записаны нами в г.Сибай у Рахимова Айбулата, 1998 г.р. Но они «корнями» своими уходят в д.2-е Иткулово нашего района.

1. Бер, ике, өс,

Беҙҙә, беҙҙә бөтә көс!

Один, два, три,

Вся, вся сила у нас!

2. Бер тай, ике тай, өс тай, дүрт тай, биш тай, алты тай, ете тай, һигеҙ тай, туғыҙ тай, ун тай – һин ҡал, һин тай!

(Один жеребенок, два жеербенка, три жеребенка … десять жеребят – ты оставайся, ты выходи!).

 

Жеребьевка

Баймакский район, д.2-Иткулово.

Об этой жеребьевке хочется особо сказать, так как она представляет башкиризированный вариант» широко известной жеребьевки на русском языке «Эники, бэники ели вареники…» или «Эни-бени-рики-факи… ». Эти же слова и такую же рифму употребляют дети в Европе. При кажущейся бессмыслице, перед нами завуалированный текст, на мой взгляд, скорее всего, ритуальный. Этот вопрос требует дополнительного изучения, рамками только одного района оно не ограничиться, однозначно.

Приведенное четверостишье записано у Муллагуловой Анисы Мусовны, проживающей в г.Нефтекамск РБ, Она родилась в д.Нигаматово Баймакского района. Перевод не дается, так как перед нами чистая бессмыслица.

Энеке-менеке, зөкөмә,

Әвел-фәвел әнәмә.

Энеке-менеке грамматика.

Клөс!

 

Другая считалка записана у Хуснуллиной Розы Диасовны, из д.Юлук Баймакского района, ныне также проживающей в г.Нефтекамск.

Ани-мани-тракатани –

Сахар-пахар-помидор –

Ас-пас-купер-бас –

Мы-и-знаем –

Тихни-класс!

 

Пять камешков (Биш таш)

Эта игра «реставрирована» нами по данным многих информаторов, поэтому фамилии не приводятся. Полный текст, подобный тому, что дан ниже, нами записан только в Зилаирском районе, в селе Юлдыбаево. Фрагменты же игры «Биш таш» встречаются во многих деревнях Баймакского района.

На первом этапе определялась очередность в игре: подкидывая камни, ловили их тыльной стороной, кто поймает больше всех, тому и начинать игру.

1 тур. 1 игра. Камни подкидываются и ловятся тыльной стороной ладони правой руки. В первой игре на тыльной стороне ладони оставляют один камень, даже в том случае, если попало два. Затем этой же ладонью, стараясь не уронить камень, собирают оставшиеся четыре камня в другую ладошку. Последний камень на тыльной стороне ладони ловят, подкинув его.

2 игра. Так же подкидываются камни и ловятся тыльной стороной ладони, но теперь на ней оставляют два камня. Таким же образом, как и в предыдущей игре, собираются оставшиеся 3 камня. Когда все три камня собраны, два камня на тыльной стороне ладони подбрасываются и ловятся в ладошку.

3 игра. Камни подкидываются и на тыльной стороне ладони должно оказаться сразу три камня (подкладывать их нельзя). Не роняя их, необходимо собрать оставшиеся два камня пальцами. В конце подкидываются три камня на тыльной стороне и ловятся в ладошку.

4 игра. Камни подкидываются и на тыльной стороне ладони теперь должно оказаться четыре камня. Подбирается последний, пятый, камень. Четыре камня на тыльной стороне ладони подбрасываются и ловятся в ладошку.

Заключительная игра. В сомкнутых ладонях все пять камней подкидываются, ловятся на тыльную сторону, подкидываются вновь и ловятся опять в ладошку. Тот, кто сможет пройти весь или большую часть этого этапа, играет в дальнейшем первым. И так в порядке убывания.

2 тур. 1 игра. Камни рассыпаются. Затем один камень подкидывается вверх (его еще называют атаманом), и, пока он летит, необходимо подхватить с земли другой. Подкидываются два камня, находящиеся в руке, с земли подбирается третий. И таким образом собираются все камни в руку.

2 игра. Аналогична первой игре, только на этот раз камни раскладывают по двое, а пятый лежит отдельно. Два камня подкидываются вверх и, пока они летят, необходимо успеть подхватить с земли два камня, а на третьем ходу  соответственно оставшийся пятый камень.

3 игра. Камни раскладываются в две кучки: в одной – три, в другой два камня. Три камня подкидываются, а два с земли подбираются. В этой игре два хода.

4 игра. Камни раскладываются в две кучки: в одной четыре камня, а в другой один. Четыре камня сразу подкидываются, и тем временем необходимо подхватить с земли один оставшийся камень.

Заключительная игра аналогична для всех этапов. Все пять камешков подкидываются, ловятся на тыльную сторону ладони, опять подкидываются и вновь ловятся в ладонь.

3 тур. 1 игра. Камни рассыпаются на земле. Большой и указательный пальцы левой руки растопыриваются (т.н. «ворота»). В этом туре один камень будет «атаманом». Его подкидывают. Пока он летит, необходимо в ворота протолкнуть один камень и поймать летящий. Все это проделывается четыре раза.

2 игра. Аналогична первой, но четыре оставшихся камня раскладываются по два. Подкидывают «атамана», пока он летит, в «ворота» проталкивают сразу два камня. Таким образом проделывают два раза.

3 игра. На этот раз камни раскладываются в две кучки, в одной три камня, а в другой один. И когда «атаман» подкидывается, вначале в ворота проталкиваются три камня, а затем, на следующий ход, оставшийся камень.

4 игра. Все камни складываются в одну кучку. В игре всего один ход. Подкидывается «атаман» и, пока он летит, необходимо протолкнуть в ворота все четыре камня.

Заключительная игра. Все пять камешков подкидываются, ловятся тыльной стороной ладони, подкидываются еще раз и ловятся опять в ладонь.

4 тур. 1 игра. 4 тур проводится так же, как и 3 этап, только теперь подкидывают два камня (два «атамана»), а в ворота в первой игре проталкивают по одному камню, во второй игре по два камня одновременно, в третьей игре сразу три камня, одновременно успевая ловить подброшенные камни.

2 игра. Подкидываются три камня, и в ворота проталкиваются по одному камню три раза. В следующей игре, подкинув три камня, необходимо в ворота протолкнуть два камня одновременно.

3 игра. Подкидываются четыре камня, и, пока они летят, в ворота проталкивается один камень.

Заключительная игра. Все пять камешков подкидываются, ловятся тыльной стороной ладони, подкидываются еще раз, ловятся в ладошку.

Финал. 1 игра. На заключительном этапе игрок подкидывает один камень вверх, и, пока камень летит, указательным пальцем правой руки касается языка, а затем пола, проговаривая: «Каймаk ашатам» (досл. «Угощаю сметаной»). Камень ловится в правую ладонь.

Подкидываются два камня, пока они летят, также касаются указательным пальцем языка и пола и при этом произносят: «Май ашатам» (досл. «Угощаю маслом»). Два камня ловятся.

Подкидываются три камня, проделываются те же манипуляции и произносится: «Бал ашатам» (досл. «Угощаю медом»). Подкидываются четыре камня, на те же манипуляции произносят фразу: «Коймаk ашатам» (досл. «Угощаю блинами»). И четыре камня ловятся в руку. Подкидываются пять камней, и произносится фраза (информатор не помнит).

2 игра. Все операции в игре аналогичны первой, фразы те же, только языка и пола касаются одновременно двумя пальцами.

3 игра. Так же, только языка и пола касаются тремя пальцами.

4 игра. Так же, только языка и пола касаются четырьмя пальцами.

Заключительная игра. Все камни подбрасываются вверх, ловятся на тыльную сторону ладони, еще раз подбрасываются и ловятся в ладошку.

 

Сорок камней (Ҡырк таш)

Баймакский район.

Были у башкирских детей игры и с большим количеством камней. В работе У.И.Газина. Фольклор башкирских детей Баймакского района Башкортостана. (Сибай, 1997. 87 с.) описана одна такая игра. Это единственное в башкирской литературе описание подобной игры, оно ныне не фиксируется в полевых материалах, а потому приводим его полностью, ссылаясь на работу У.И.Газина.

«Древняя игра. В нее играли большей частью девочки. В игру играли сидя. Поскольку ее древнее воспитательное значение очевидно и весьма значительно, я ее беру примером древней игры.

Для игры необходимо набрать 40 красивых округлых камешков. Их размеры должны быть различными, но самый большой должен быть не больше 2-2,5 сантиметров. Игра потому и называется 40 камешков, что для нее необходимо 40 камней. Но еще необходимо 2 камня размером побольше остальных. Один из них будет «ханом», а другой «везиром». В игре участвуют двое, четверо, шестеро. У каждой участвующей в игре бывает свой «конь». Перед началом игроки договариваются о том, до какого количества очков они будут играть. Допустим, они договариваются играть до ста очков, кто первый наберет необходимое количество очков – тот и выигрывает. Но не все камни одинаковы. «Хан» равен 10, «везир» 8, а каждый «конь» 5 очкам.

В эту игру играли особенно часто на улице в теплые летние дни. Девочка, которая начинает игру, берет все камешки в ладошки и подкидывает их кверху, затем ловит их тыльной стороной ладони. Несколько камней обязательно останется на руках. Их снова подбрасывает, и снова ловит сложенными ладонями. И только после этого считает камни, попавшие в ладони. Эта игра не из легких, так как «хана», «везира» и «лошадей» нельзя ловить вместе с другими. Их необходимо поймать отдельно каждого. Если они попадут вместе с остальными камнями в руки, то игрок считается проигравшим и передает ход. Ход передается и в том случае, если игроку в руки не попался ни один камень. А простые камни можно ловить по несколько штук в ладошки одновременно...

В далекие военные и послевоенные тяжелые годы эта игра была любима детьми. А сейчас она полностью забыта, ее место заняли другие игры».

Предлагаем читателям сайта включиться в увлекательную игру по сбору игрового фольклора. И не страшно, если материал будет повторяться!

Пишите мне на адрес shagapovanfbgu@mail.ru.

C уважением Шагапова Гулькай Рахимьяновна.